北美楓文集

yinxiaoyuan

???中国北京

?????752?

?????2007-06-08

???翻译

?????發送私人留言

?????發送電子郵件

查找yinxiaoyuan發錶的所有帖子

yinxiaoyuan2008-06-02 16:50:20

欢迎各位访客留言!
欢迎批评指正!

现代诗歌
發錶新帖   回復帖子
(原创)米兰达警告 向《北美枫》纸刊投稿

米兰达警告
一个走过黑色结冰湖面的火红的孩子
把惊恐的眼神像硬币一样印在了水的牙床上
后来人们各自走散 像上一个冬季消遁无踪
弃下一只阿拉斯加牧羊犬与冰天雪地互相看守

冰河移动的声音像兽的幼崽正在出牙
被神经忽略的缓慢疼痛像裂纹从它的壳内向外扩散
沉默的纪元 像一块以风雪的形态翻腾的铁
落在线装书一样被陈年水渍封缄的麦田

绕道而行的时间的车辙不曾从这里颠簸经过
我们长成一帧帧背向世界兀立的空心树
蛀穿的喉头传染上烈风狂啸尖锐偏激的调子
却忘掉那些长在我们血液里的甜美文字

泛沫的云海之下还有幻觉似的犬吠
宛若零度以下的焰火 蒲公英式无望辽远的播种
这片不毛之地上所有流浪的声响 都是异国土著语言
像漂浮的海马和硅藻被夹带在不同水层擦肩而过

像秋天的羽毛一样被抽离我们的古典语法
为什么还要像歇斯底里的猫踮起脚尖抓住
难道还需要那些废墟上独钓寒江雪的庄严语句
成为我们影子一样挥之不去的回声

2007-09-11 21:49:59
引用並回復
山城子 ?2007-09-11 22:03:19?? 引用並回復


荒诞手法!嫁接语言!

_________________
閱覽成員資料     山城子北美楓文集
yinxiaoyuan ?2007-09-11 22:05:30?? 引用並回復


不知您所指的“荒诞”和“嫁接”具体是什么含义,什么感情色彩,请详细论述,谢谢!

_________________
閱覽成員資料     yinxiaoyuan北美楓文集
迪拜 ?2007-09-12 00:02:42?? 引用並回復


一首出色的诗歌

_________________
閱覽成員資料     迪拜北美楓文集
yinxiaoyuan ?2007-09-12 00:04:34?? 引用並回復


谢谢迪拜老师的赏读。。。

_________________
閱覽成員資料     yinxiaoyuan北美楓文集
韩少君 ?2007-09-12 02:22:13?? 引用並回復


拜读.慢慢品.

_________________
閱覽成員資料     韩少君北美楓文集
韩少君 ?2007-09-12 02:22:34?? 引用並回復


拜读.慢慢品.

_________________
閱覽成員資料     韩少君北美楓文集
yinxiaoyuan ?2007-09-13 01:32:23?? 引用並回復


还请各位诗友多提建设性意见。。。

_________________
閱覽成員資料     yinxiaoyuan北美楓文集
古韵新音
西方文学 Western Literature
评论鉴赏 Reviews
小说故事
宾至如归
大雅风文学奖