北美楓文集

hepingdao

?????2035?

?????2006-05-25

?????發送私人留言

?????發送電子郵件

?????hepingdao's Blog

查找hepingdao發錶的所有帖子

???为网友服务: 端茶倒水勤打扫!

胡济卫2011-09-27 09:18:29

能否给我寄一本《北美枫》地址:河南省驻马店市驿城区文化和旅游局 胡济卫 邮编:463000

胡礼忠2010-11-15 05:16:05

拜访老师、颂冬祺!

溪月梦2010-02-21 05:25:15

刚到这里,有点眼花缭乱,还请指导。

张南城2009-08-03 00:12:17

看望先生,问好。我是个新手,望多关照。

hepingdao2009-01-25 19:53:34

感谢山城子老师,先生高风亮节,
情怀可嘉,风骨可佩,期待先生大作早日成书

山城子2009-01-24 01:20:46

山城子给岛主拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

白衣年代2008-11-08 20:27:21

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康 我的邮箱:YK20086631@163.com

白衣年代2008-11-08 20:26:40

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康

白衣年代2008-11-08 20:26:20

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康

sunyunjuan20082007-11-23 05:35:47

真对不起啊,来到新家什么也不懂,换板面时不小心把您的留言无意中删除了,特向您道歉来了 Crying or Very sad

北美之音 Voice of North America
网友论坛
现代诗歌
發錶新帖   回復帖子
Hiking 7, Mt Work trail

这个盛夏,已经无法逃离
我们必然选择Thrifty
Fork Lake这样一些
不足为外人道也的僻处
好比打开一扇小翠屏
如同打开通向未来的
无数种可能,但在成为
彼此的风景之前,我们需要
克服一段奇坡的陡起
需要在现实和幻觉之间,找到
某种莫名其妙的感觉
的入口之处,好比一滴
诱人的豆豉油
和一尾水起风生的石斑鱼
又是如何在味觉的巅峰
寻觅一个人迹罕至的
立锥之地呢,但我们
必须迎着热浪而上,哪怕香汗
淋漓,哪怕森林
突然伸出一双神秘之手
就让我们相携
穿过漫漫的年轮
穿过这个季节
唯一的外衣,直至脱落
在Mt Work无限风光之中:
白云,蓝天,碧海,绿肥,红瘦,诸如此类
都是我们触手可及
但又不可稍碰的意象,现在唯一能做的
就是假装自己
是一棵会开花的Arbutus树
假装春天
那一瞬,我们分不清
蝉鸣,蚂蚱的绿披风,古筝
和催眠的蝴蝶
究竟有什么
关联,却不敢贸贸然进入:
只怕回来时,只记得自己是
羽化的蝴蝶,一袭孤影
忽然被烈日
抛出悬崖去。。。
恍恍惚惚的如此
这般心思跳下了
屏风



2014-08-03 13:24:39
引用並回復
杯中冲浪 ?2014-08-03 14:11:57?? 引用並回復


哈哈,很潇洒啊。
只怕回来时,只记得自己是
羽化的蝴蝶,一袭孤影
忽然被烈日
抛出悬崖去。。。
恍恍惚惚的如此
这般心思跳下了
屏风

_________________
閱覽成員資料     杯中冲浪北美楓文集
hepingdao ?2014-08-03 14:21:02?? 引用並回復


问好冲浪兄,久违,一切可安好

_________________
閱覽成員資料     hepingdao北美楓文集
山城子 ?2014-08-03 16:01:21?? 引用並回復


一副今日得宽余的样子!很惬意的了!!加入的拉丁——可惜我不懂英文呢!

_________________
閱覽成員資料     山城子北美楓文集
hepingdao ?2014-08-03 16:27:05?? 引用並回復


问好山城子老师

里面的英文均为地名湖名山名之类

_________________
閱覽成員資料     hepingdao北美楓文集
白水 ?2014-08-12 18:37:31?? 引用並回復


今年世界多难,看来加拿大还是相对宁静,潇洒游记

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
宾至如归
谈古论今
大雅风文学奖
奥运之光
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
《北美枫》版主议事区
海外新闻 Oversea News
音乐与朗诵
联赛专刊编辑小组
诗海编辑部
《北美枫》编辑委员会
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
北美华人文学社理事会
评论鉴赏 Reviews
西方文学 Western Literature
落尘诗社
古韵新音
美哉贴图
开心一笑
健康与美容
Maple News
社区消息 Community News
散文天地编辑部
合作交流
驻站作家
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
诗海室
散文游记
信息中心 News Centre
诗歌联赛组委会
音乐极限
移民心语
内部交流
乐岛编辑部
會議中心 Meeting Room
诗词吟诵
影视频道
名家综述 Expert Review
冻结栏目
Chinese Poetry
三人行