北美楓文集

风动

?????27?

?????2006-12-15

?????發送私人留言

查找风动發錶的所有帖子

现代诗歌
發錶新帖   回復帖子
《真、假》  

《真、假》  

要蒙蔽我
就给我犀利的眼睛
给我光线 
就让我看的一清二楚:
哪个是真
哪个是假 

2013-4-08
  

2013-04-11 06:46:42
引用並回復
William Zhou周道模 ?2013-04-11 07:20:47?? 引用並回復


直白的语言。

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
风动 ?2013-04-11 09:34:43?? 引用並回復


William Zhou周道模 寫到:
直白的语言。


是啊,这一点跟你同感。周末问好! Very Happy

_________________
閱覽成員資料     风动北美楓文集
白水 ?2013-04-11 11:31:36?? 引用並回復


Very Happy 太虚幻境,难得糊涂
这两天瞎忙,改日抽空向你讨教禅宗
问好

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
风动 ?2013-04-11 23:59:18?? 引用並回復


白水 Moonlight 寫到:
Very Happy 太虚幻境,难得糊涂
这两天瞎忙,改日抽空向你讨教禅宗
问好


呵呵,难得糊涂的是诗人,我不糊涂。
周末问好白水。

_________________
閱覽成員資料     风动北美楓文集
白水 ?2013-04-12 02:38:32?? 引用並回復


风动 寫到:
白水 Moonlight 寫到:
Very Happy 太虚幻境,难得糊涂
这两天瞎忙,改日抽空向你讨教禅宗
问好


呵呵,难得糊涂的是诗人,我不糊涂。
...


你这么说到让我觉得不懂此诗了。
我原本对此诗歌的的理解是:人们用犀利的眼睛玩命的寻找真相,最终被自以为得到的真相蒙蔽了自己。殊不知:“世间人,法无定法,然后知非法法也;天下事,了犹未了,何妨以不了了之。”
难得糊涂而静心去求大真。

看来理解错了 ,这会儿倒真糊涂了

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
风动 ?2013-04-12 03:10:36?? 引用並回復


白水 Moonlight 寫到:
风动 寫到:
呵呵,难得糊涂的是诗人,我不糊涂。
...


你这么说到让我觉得不懂此诗了。
...


糊涂也好,清静也好,犀利也好,迟钝也好,。。。迷也好,悟也好,真也好,假也好。。都在里面。一堵墙啊没有彻底打破,见识不了天日的宏伟浩荡!

_________________
閱覽成員資料     风动北美楓文集
远狼 ?2013-04-12 07:28:10?? 引用並回復


看得通透未必是好

_________________
閱覽成員資料     远狼北美楓文集
西方文学 Western Literature
《北美枫》版主议事区
联赛专刊编辑小组