北美楓文集

hepingdao

?????2035?

?????2006-05-25

?????發送私人留言

?????發送電子郵件

?????hepingdao's Blog

查找hepingdao發錶的所有帖子

???为网友服务: 端茶倒水勤打扫!

胡济卫2011-09-27 09:18:29

能否给我寄一本《北美枫》地址:河南省驻马店市驿城区文化和旅游局 胡济卫 邮编:463000

胡礼忠2010-11-15 05:16:05

拜访老师、颂冬祺!

溪月梦2010-02-21 05:25:15

刚到这里,有点眼花缭乱,还请指导。

张南城2009-08-03 00:12:17

看望先生,问好。我是个新手,望多关照。

hepingdao2009-01-25 19:53:34

感谢山城子老师,先生高风亮节,
情怀可嘉,风骨可佩,期待先生大作早日成书

山城子2009-01-24 01:20:46

山城子给岛主拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

白衣年代2008-11-08 20:27:21

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康 我的邮箱:YK20086631@163.com

白衣年代2008-11-08 20:26:40

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康

白衣年代2008-11-08 20:26:20

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康

sunyunjuan20082007-11-23 05:35:47

真对不起啊,来到新家什么也不懂,换板面时不小心把您的留言无意中删除了,特向您道歉来了 Crying or Very sad

北美之音 Voice of North America
网友论坛
现代诗歌
發錶新帖   回復帖子
太阳就是那样的一位雕刻手

雕出影子伴你
让人间显得不再寂寞
如果没有阴影,一棵树
还是不是一棵完整的树
而内心的世界难免几分缺憾
生命就是这样的一座
空洞的浮雕
如果阳光是一碗烈性的白酒
只有年轮才可能品出其中的韵味
这么多年了,万岁的都没有万岁过
千岁的往往不如百岁的
谁可能避免这样的结局:
重归故土
遭木匠之手
或者被医生解剖药水浸泡
更干脆的是
付诸一把熊熊的烈火
任水东流
任一江春水东流去吧浊酒一勺
谁生来都不是光
也许黑暗才是常态
出去寻找源头的人
再也没有回来
多少人在我之前死去
多少人在我之后也将死去
我们的火
会突然熄灭
或许缺陷才是完美的
对歌当酒,影子啊
给我捧上一坛烈性的阳光吧
你看我
不醉
不吐出这一地的鲜血
哪一棵枫树不倚着秋风再倚斜阳啊

2010-11-19 18:38:56
引用並回復
戴玨 ?2010-11-20 02:54:03?? 引用並回復


呵呵,李白月下独酌,島主陽光下独酌。

_________________
閱覽成員資料     戴玨北美楓文集
hepingdao ?2010-11-20 09:13:27?? 引用並回復


你也来一杯,不是月光,就是阳光
Very Happy

_________________
閱覽成員資料     hepingdao北美楓文集
晴宝儿 ?2010-11-21 20:17:46?? 引用並回復


任水东流
任一江春水东流去吧浊酒一勺
谁生来都不是光
也许黑暗才是常态
出去寻找源头的人
再也没有回来
多少人在我之前死去
多少人在我之后也将死去
我们的火
会突然熄灭
或许缺陷才是完美的

透通,冷静。

_________________
閱覽成員資料     晴宝儿北美楓文集
白水 ?2010-11-25 16:07:53?? 引用並回復


这么多年了,万岁的都没有万岁过
千岁的往往不如百岁的
谁可能避免这样的结局:
重归故土
遭木匠之手
或者被医生解剖药水浸泡
更干脆的是
付诸一把熊熊的烈火


人说难得糊涂,你却难得的明白,看来还没喝醉 Very Happy

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
hepingdao ?2010-11-25 17:00:10?? 引用並回復


这诗歌是不是太理性了
Very Happy

_________________
閱覽成員資料     hepingdao北美楓文集
白水 ?2010-11-25 19:00:28?? 引用並回復


继续喝,接着写 Wink

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
晴宝儿 ?2010-11-27 08:37:50?? 引用並回復


hepingdao 寫到:
这诗歌是不是太理性了
Very Happy


想喝就喝嘛 Smile

_________________
閱覽成員資料     晴宝儿北美楓文集
晴宝儿 ?2010-11-27 08:38:28?? 引用並回復


白水 Moonlight 寫到:
继续喝,接着写 Wink


哈哈握握

_________________
閱覽成員資料     晴宝儿北美楓文集
杯中冲浪 ?2010-11-28 04:18:28?? 引用並回復


那个翻译很准确,但整篇翻译为什么不理睬呢? Very Happy

_________________
閱覽成員資料     杯中冲浪北美楓文集
1[2][3]  前頁
宾至如归
谈古论今
大雅风文学奖
奥运之光
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
《北美枫》版主议事区
海外新闻 Oversea News
音乐与朗诵
联赛专刊编辑小组
诗海编辑部
《北美枫》编辑委员会
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
北美华人文学社理事会
评论鉴赏 Reviews
西方文学 Western Literature
落尘诗社
古韵新音
美哉贴图
开心一笑
健康与美容
Maple News
社区消息 Community News
散文天地编辑部
合作交流
驻站作家
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
诗海室
散文游记
信息中心 News Centre
诗歌联赛组委会
音乐极限
移民心语
内部交流
乐岛编辑部
會議中心 Meeting Room
诗词吟诵
影视频道
名家综述 Expert Review
冻结栏目
Chinese Poetry
三人行