北美楓文集

蓝桥

?????34?

?????2006-09-29

???油画创作销售

???写写,闹闹

?????發送私人留言

?????清幽阁

查找蓝桥發錶的所有帖子

现代诗歌
發錶新帖   回復帖子
诗歌欣赏:庄子的梦



鲲鹏扶摇直上云间的日子
天地是很宽的

扑击三千里的水,不过是
羽翼的轻扇,激扬九万里的风
身心才叫痛快


拍翅之间,光芒尽入怀里
青天外的青天无边无际
一片天比一片天纯洁无暇


比光更能穿越的淋漓尽致
没时间去想到自己,只会忘情地去
感受一颗星又一颗星的到达

就像苍海银帆,十万年不过一瞬
记住春天就行了,记住百花
就好了





有时不必如鲲,有时不必如鹏
做一粒尘埃就很可以了


对天而言,泰山也小
大海就像一眼湖,亿年的石头
也会改变样子


一粒尘埃坐在草尖的露珠
就像鸟融入月亮,里面的光色
吐出缕缕翠绿


如果落在花瓣,沿着花瓣的脉络
走过春天,又走向秋天
心间盛满花朵的语言
跟泥土睡在一块,一梦之间
已经行了十万八千里
遥远也在眼前


可以揉入万物的尘埃
也可以飘浮,随风远入天际
与天一色



当然,如果像一匹野马飞向地平线
马背上的夕阳若沉若浮,像奔驰
在自己的梦里,一原的草
向自己走来,那也很好


这是一种心情在时光里清脆响亮
声音从草浪上翻越,也是
在露珠滚动的春天里咀嚼爱情
一如红嘴鸟此起彼落


内心的奔腾,就像夏夜的虫鸣
叫累一晚,再来一晚,反正
天很高,星星遥远,月亮也不近
足以收容所有大鸣大唱

择水而行,或者站在白桦林边
头上立着蜻蜓,听阳光从枝头间
沙沙滑下不惊动一口蝴蝶
小鸟静心地盯着可口的虫儿


漫步与飞驰,有些草有些水就行
血液能正常,目光看得温柔
皮肤知冷知暖,心灵可以为一株小草
感动,就是活生生的了





知道鱼儿的欢乐,自己未必是鱼
欢乐是两相对应的事情
你有此情,它有彼爱


相互不是施与,不是山给了树木站立
不是雨水给了麦苗浇灌
不是泥土长出了花

而是,你在桥上看它的梦
它在水里抒自己的情
你用天空开阔大脑,它以水延伸视野
你跟它是一对一的关系


如果它落在你的掌心,你还说它欢乐
等于一边说鸟儿多么的自由啊
一边送它一只笼子




一只蝶梦起来,整个大地都醉了
像醉人你所爱的怀里


一千只碟喊着你,你就成不了石头
只能是一朵花,迷恋它们的
千种花纹,把一寸时光编得无限的长


你如花似蝶的时候,你就有了
天空的状态,那宽的阔的
远不是一只鸟能飞越,一片云
所能覆盖

走你梦蝶,还是蝶梦你都是一样的
关键是梦了 梦在美丽的中心了
你的头发飘扬如浪 它的触须
竖起如桅


与梦浮然一体,没有你不爱的世界
没有什么事物能让你偏心
只有,万物竞相为你报上芳名

2006-11-19 20:03:56
引用並回復
和平岛 ?2006-11-19 20:24:30?? 引用並回復


看来你这些天在研究老子和庄子
很有心得呀

抒情得紧, 张扬开来, 喜欢
Very Happy

_________________
閱覽成員資料     和平岛北美楓文集
蓝桥 ?2006-11-20 01:20:29?? 引用並回復


谢谢和平岛大哥的鼓励!

_________________
閱覽成員資料     蓝桥北美楓文集
蓝桥 ?2006-11-20 01:25:32?? 引用並回復


谢谢维鹿延兄弟关注!

_________________
閱覽成員資料     蓝桥北美楓文集
维鹿延 ?2006-11-20 01:26:45?? 引用並回復


颇有心得,故有此诗。

_________________
閱覽成員資料     维鹿延北美楓文集
鹤雨 ?2006-11-20 01:39:47?? 引用並回復


震惊,这首比写孔子的那首更开放,宽阔。个人感觉一点也不比《幽谷诗草》抒写的差。形式更轻松,更自由。融入了更多的奇思妙想,再加上思想的精深开阔博大,让此一组诗更舔魅力!

真是难得的佳品!祝贺!

_________________
閱覽成員資料     鹤雨北美楓文集
蓝桥 ?2006-11-20 04:50:20?? 引用並回復


谢评读,远握!各位朋友!

_________________
閱覽成員資料     蓝桥北美楓文集
鹤雨 ?2006-11-20 20:26:27?? 引用並回復


好诗精华!

_________________
閱覽成員資料     鹤雨北美楓文集
了因大兄 ?2006-11-21 01:57:50?? 引用並回復


好诗,开阔,自由。

_________________
閱覽成員資料     了因大兄北美楓文集
蓝桥 ?2006-11-23 21:34:49?? 引用並回復


问好,大兄

_________________
閱覽成員資料     蓝桥北美楓文集
1[2]  前頁
网友论坛
冻结栏目
评论鉴赏 Reviews
西方文学 Western Literature
散文诗 Poetry in Prose