| 宾至如归 | 
| English Poetry | 
| 现代诗歌 | 
|     | 
| | 一言 ?2007-11-19 19:07:40?? |   | 
 
 至于禅我不懂得,但中国的文字我还稍懂一些,中国的文字来自物体的形体,这一点我们从小就知道过,但文字的音来自不同的环境不同的物体所形成的一种响声(比如水声、风声、下雨声、火声、风声、倒塌声、狗叫声),如果这样来说中国的文字,先要肯定音诞生在文字之前,要么不同的地方就会产生不同的文字声音,但我们所用的文字是一样的,这么说来文字的诞生和声音好像非常简单,如果谈到由文字组成的语句,除非就是一种条件反射的过程,我们所写的无论何等类型的语句,不就是在表达着一种意识的情绪,但这种表达必需结合实际,体现出社会民族的一种体系,在不同的环境不同的时代这种文字的表达方式截然不同。看了以上的两首诗歌,从字面上简单混乱,但琢磨到她所表达的深意则会产生很多非解,也许这就是一种文字和诗歌的变异,我认为这是一种个人形成自我意识在文字上的个性体现,像这类的诗本人很少看到,也深感仰慕,如果能从中再得到旋律化和顺口化那才算独立的个性诗歌。
 
 关于禅从来不去理解,它本身就是一门学术,只是看你是否能静心的参透万物循环的奥秘,不过把禅用在文字上我想,山就是山水就是水,就这么简单,但别忘了山是堆积成形水是滴滴汇海,只要从每天点点滴滴做起,我们就悟禅了。
 
 我个人认为自然形成的景致即是最美的诗句,如果自然形成的景致配合天时地理那就是一本优美的书籍,我们所应用的文字本质就是从这其中所诞生的,不过一个人的心灵是独立的一个世界,这个世界同样导轨着这样的自然景致和规律,所谓画中有诗,诗中有画,这才是上上诗。
 
 以上观点纯属个人观点,希望各位禅悟,如果真正的想通了中国文字的诞生和声音,那我们才能真正的利用这些文字,才能正确的使用这些文字,才能让我们的论坛走入真正的中国的汉字论坛,让更多的西方人认识我们的内涵文化,以便达到唾弃国内思想及文化的专制和封建体制,引导更多的文学爱好者参与进来,让我们的文化走进世界人们的心中。
 
 | 
| | 黑雨滴 ?2007-11-19 20:06:26?? |   | 
 
 凑个热闹
 
 | 
| | 博弈 ?2007-11-20 02:05:54?? |   | 
 
 那么就不妨开个禅篇专栏,大家一起论禅(就先2,3个月吧),如何?
 我现人又回到台湾,刚和另一位诗人作家(出了四本佛禅书)讨论了一会人生与
 台湾知识分子眼中的中国,或许我也邀他来讨论讨论?
 
 还需要一位对中国神韵派有研究的,这样才会有趣,各位找找周遭朋友?
 
 | 
| | kokho ?2007-11-20 10:10:44?? |   | 
 
 游旋1 - 来一起打篮球哟 :)
 
 。。
 
 | 
| | kokho ?2007-11-20 10:12:02?? |   | 
 
 
 
 
	  | Lake 寫到: |  
	  | 喜看华山论剑,如同观看《汉武大帝》中的黄老儒家论天下那般热烈。继续。   
 友谊不代替观点,观点不影响友谊。
 
 PS: 歌词怎么去掉了?不过更喜欢听没有歌词的音乐。
  |  
 你得俳句 弄的如何 一齐来讨论哟 :)
 
 | 
| | kokho ?2007-11-20 10:22:05?? |   | 
 
 
 
 
	  | 一言 寫到: |  
	  | 至于禅我不懂得,但中国的文字我还稍懂一些,中国的文字来自物体的形体,这一点我们从小就知道过,但文字的音来自不同的环境不同的物体所形成的一种响声(比如水声、风声、下雨声、火声、风声、倒塌声、狗叫声),如果这样来说中国的文字,先要肯定音诞生在文字之前,要么不同的地方就会产生不同的文字声音,但我们所用的文字是一样的,这么说来文字的诞生和声音好像非常简单,如果谈到由文字组成的语句,除非就是一种条件反射的过程,我们所写的无论何等类型的语句,不就是在表达着一种意识的情绪,但这种表达必需结合实际,体现出社会民族的一种体系,在不同的环境不同的时代这种文字的表达方式截然不同。看了以上的两首诗歌,从字面上简单混乱,但琢磨到她所表达的深意则会产生很多非解,也许这就是一种文字和诗歌的变异,我认为这是一种个人形成自我意识在文字上的个性体现,像这类的诗本人很少看到,也深感仰慕,如果能从中再得到旋律化和顺口化那才算独立的个性诗歌。 
 关于禅从来不去理解,它本身就是一门学术,只是看你是否能静心的参透万物循环的奥秘,不过把禅用在文字上我想,山就是山水就是水,就这么简单,但别忘了山是堆积成形水是滴滴汇海,只要从每天点点滴滴做起,我们就悟禅了。
 
 我个人认为自然形成的景致即是最美的诗句,如果自然形成的景致配合天时地理那就是一本优美的书籍,我们所应用的文字本质就是从这其中所诞生的,不过一个人的心灵是独立的一个世界,这个世界同样导轨着这样的自然景致和规律,所谓画中有诗,诗中有画,这才是上上诗。
 
 以上观点纯属个人观点,希望各位禅悟,如果真正的想通了中国文字的诞生和声音,那我们才能真正的利用这些文字,才能正确的使用这些文字,才能让我们的论坛走入真正的中国的汉字论坛,让更多的西方人认识我们的内涵文化,以便达到唾弃国内思想及文化的专制和封建体制,引导更多的文学爱好者参与进来,让我们的文化走进世界人们的心中。
 |  
 谢谢 朋友的认真讨论 :) 一鞠躬 。。
 
 《1》现在的华语,有台湾、香港、大陆,新加坡、马来西亚的版本。。
 。    mark 已经说,应该有人来编写 词典了 :)
 
 《2》牛津,剑桥的大辞典,每年都要加几十到几百个新字和古字新用。
 。  那么现代诗 摩多、摄影、寿司、手机 可以用吗?
 。  如果外国来的可以用,自己华侨的创意,倒不能接受?
 。  一言兄弟,我这样推论,你就明白,为什么很多 中国华侨
 。  不成文法的英文诗歌,还能在外国得奖呢 :)
 
 《3》人的鼻子,眼睛 毕卡索的画; 根据学院派 都画错了地方。
 。  可是当观众,和画家们都不肯光顾 学院派的展览和比赛
 。  很多被非议的画派,终于取得胜利。。 以后的艺术定义
 。  也跟作改变!
 
 《4》如果这些东西,人家看不懂?那些上面提的 点击 都是怎么回事呢?
 
 《5》禅的 看山三段论,已经很落后了;这是关于
 。    不可言说 和 任言说亦可承传 的哲学、禅境界了。
 
 让 mark 来说说 我改天再谈吧 :)
 
 | 
| | kokho ?2007-11-20 10:23:21?? |   | 
 
 
 
 欢迎 很想听听你的意见 :)
 
 。。
 
 | 
| | kokho ?2007-11-20 10:29:39?? |   | 
 
 
 
 
	  | 博弈 寫到: |  
	  | 那么就不妨开个禅篇专栏,大家一起论禅(就先2,3个月吧),如何? 我现人又回到台湾,刚和另一位诗人作家(出了四本佛禅书)讨论了一会人生与
 台湾知识分子眼中的中国,或许我也邀他来讨论讨论?
 
 还需要一位对中国神韵派有研究的,这样才会有趣,各位找找周遭朋友?
 |  
 mark 自己可以带头论,要找多点人来,也没问题?
 
 慧能没读过经书,不会写字都可以接受衣钵 :)
 
 名家也有他们的局限呢 :)
 
 来吧,多多益善 !
 
 。要开饭堂,不能怕薛仁贵 哈哈 !
 
 。
 
 | 
| | kokho ?2007-11-20 10:33:48?? |   | 
 
 。
 
 mark 我问的命题是:
 
 《1》 不可言说的诗歌怎么写 ?
 
 《2》 比不可言说 更高的层次是什么 ?
 
 《3》 任言说亦可承传 的诗歌怎么写 ?
 
 台湾你能找什么人,都放马过来 :) 多多益善 。。哈哈
 
 你要找来的人,最好自己写过开悟诗的。。
 
 上面的连接 我已经把我 挑战芭蕉的诗歌 放出来了;
 有请你的朋友 写一首 也来挑战芭蕉的。。。
 
 我们的现代诗歌版 人气不足,你的朋友来这里 论禅诗吧。
 
 。
 
 | 
| | 博弈 ?2007-11-20 13:24:44?? |   | 
 
 
 
 
	  | kokho 寫到: |  
	  | 。 
 mark 我问的命题是:
 
 《1》 不可言说的诗歌怎么写 ?
 
 《2》 比不可言说 更高的层次是什么 ?
 
 《3》 任言说亦可承传 的诗歌怎么写 ?
 
 台湾你能找什么人,都放马过来 :) 多多益善 。。哈哈
 
 你要找来的人,最好自己写过开悟诗的。。
 
 上面的连接 我已经把我 挑战芭蕉的诗歌 放出来了;
 有请你的朋友 写一首 也来挑战芭蕉的。。。
 
 我们的现代诗歌版 人气不足,你的朋友来这里 论禅诗吧。
 
 。
 |  
 唷,考我来着,看来你既有答案(分享一下?
  ) 
 1。
 
 《空》
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 。
 
 
 2。牛顿的苹果是一个例子。
 
 3。铁屋到石室到蝉。
 
 http://oson.ca/viewtopic.php?t=9430
 
 即兴先回。这又不是打架,我也是初参,原则上不觉得难,余,修行在个人啦。
 我的看法,西方人受日禅误导,西方真正了解禅的不在诗人或画家,而在顶级科学家的顿悟,那些人或许把他的顿悟归诸他们的上帝。上 3 引的是自文化禅(鲁迅洛夫到开放的蝉鸣)之中解脱为例,不必落在叶子或固定诗法上。忝附小作职为当下表明一个概念,非并论。
 
 禅里有一精神讲的是不均齐,不刻意,汉俳已经刻意,我哪管它西方人认可不认可哪一种俳句的格式,他们懂什么东方禅。
 
 “先不要定规矩,才会有新东西。”
 是吧?
 
 
  
 | 
| 後頁  [1]2[3]  前頁 | 
| 西方文学 Western Literature | 
| 古韵新音 | 
| 评论鉴赏 Reviews | 
| 散文游记 | 
| 现代诗歌讲习交流班 | 
| 《北美枫》版主议事区 | 
| 联赛专刊编辑小组 | 
| 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column | 
| 小说故事 | 
| 《北美枫》编辑委员会 | 
| 名家综述 Expert Review | 
| Prose and Essay | 
| 散文诗 Poetry in Prose | 
| Chinese Poetry |