Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
文明的天空1[2]  Next
黑雨滴
秀才


Joined: 11 Jun 2007
Posts: 144

黑雨滴Collection
PostPosted: 2007-08-22 18:55:54    Post subject: 文明的天空 Reply with quote

我是人类冻结的血
此刻
躺在床上
数黑暗里奔跑的灯盏
一盏
十盏
万盏
我潮湿的语言
点不着灶下新砍的松枝
陈年的玉米
自己冒起烟

很久以前
似有一个人来过
他自称亚当
也自称黄帝
肩头是半穴居的房子
半尺铜镜
照不见妖怪的明镜
高悬
一个欺世的谎言
被后人称为
文明的摇篮

传说他来自于埃及
死于埃及
埃及有他的另一群妻子儿女
他沉睡了
在楔形的甲骨缝里
他是一个干燥的名人
与金字塔有关

万年之外
我沉默
我在万里之外
拒绝黎明以后并不璀灿的星光
它们象我一样
专等黑夜
我的宿命在黑夜里
格外醒目
如我手里提起的水罐
砸向自己的胸口

我不是最初那个的手无寸铁的铁匠
不是最后一株被叫做高粱的谷物
我感到无缘的水
正悄悄流过
我不懂猿类的衰啼
恰如羊群
不懂天堂里的忧伤
长眠于斯的我
找不到弓箭和阶梯
连女人的慈悲也一并丢失
没人能知道
一万年
从唐古山流下的黄河有多长
_________________
个人主页:http://blog.sina.com.cn/afirewang
Back to top
View user's profile Send private message
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-08-22 23:38:06    Post subject: Reply with quote

躺在床上
数黑暗里奔跑的灯盏
一盏
十盏
万盏
我潮湿的语言
点不着灶下新砍的松枝
陈年的玉米
自己冒起烟

《》这个开的 瑰奇天噤 !!

《》整首有国际诗歌的气概和见识!!!

《》刚重要的,在结尾不是空洞的自豪,而是先天下的情怀 !!!!!





史诗般的成就 和平岛快来看看,明年选诗,这首不能漏 !!!

_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2007-08-23 05:36:54    Post subject: Reply with quote

点不着灶下新砍的松枝
陈年的玉米
自己冒起烟 ............意象有独到的地方.
Back to top
View user's profile Send private message
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-08-23 14:43:06    Post subject: Reply with quote

这样的题材不太好写。这首诗写得有新意,不容易!问好诗人!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-08-23 14:46:36    Post subject: Reply with quote

有气魄。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2007-08-24 14:06:08    Post subject: Reply with quote

精品!
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-08-24 23:56:42    Post subject: Reply with quote

欣赏,大气,问好!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
下一个偶像是野兽
秀才


Joined: 16 Jan 2007
Posts: 504
Location: 西安
下一个偶像是野兽Collection
PostPosted: 2007-08-26 08:43:11    Post subject: Reply with quote

我的宿命在黑夜里
格外醒目
---------------------------
这句很棒

===================
我是人类冻结的血
此刻
躺在床上
数黑暗里奔跑的灯盏
----------------------------
这几句很出彩
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1251343504
Back to top
View user's profile Send private message
黑雨滴
秀才


Joined: 11 Jun 2007
Posts: 144

黑雨滴Collection
PostPosted: 2007-09-02 20:53:21    Post subject: Reply with quote

很久没过来了,谢谢大家的抬爱
尤其谢谢KOKHO老师开了个好头,问好
_________________
个人主页:http://blog.sina.com.cn/afirewang
Back to top
View user's profile Send private message
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2007-09-02 22:23:24    Post subject: Reply with quote

缺了点什么,

结尾,不符合文本化,

诗人的构思有强烈的情绪化(虽然,躲开了政治,但是,看的出来)

应尽量避免,
Back to top
View user's profile Send private message
下一个偶像是野兽
秀才


Joined: 16 Jan 2007
Posts: 504
Location: 西安
下一个偶像是野兽Collection
PostPosted: 2007-09-03 09:15:26    Post subject: Reply with quote

呵呵。整体还是很好的。感觉有几句可以删掉。会更有张力。
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1251343504
Back to top
View user's profile Send private message
黑雨滴
秀才


Joined: 11 Jun 2007
Posts: 144

黑雨滴Collection
PostPosted: 2007-09-08 19:39:07    Post subject: Reply with quote

如果我说这是一首爱情诗,大家也许会觉得不可思议
其实就是一首爱情诗,

在考古学家的眼睛里,黄帝是以色列的第几个儿子,并且来源于埃及,死后葬在金字塔里,也许就是胡夫的金字塔

我只是借这个文明的传说来表达爱情这一主题
爱情也是人类的文明之一,是人类创造力以及许多力量的源泉.
在这首诗里,黄帝爱上了这片土地,但也许是被人赶过来的,不管怎么说,黄帝热爱这片土地,并成为这片土地上的领袖,如果没有黄帝,这片土地也许是永远默默无闻的

黄帝不仅是一个人,更是这片土地文明的源头
_________________
个人主页:http://blog.sina.com.cn/afirewang
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-09-09 00:25:13    Post subject: Reply with quote

大家喊了半天,怎么没人加精呢?
kokho的叫好声我隔壁都听见了。我来做个好人吧。
跟最近上上下下的精品们对照一下,没见差到哪里去。
另外,黑雨滴的其他作品也有同样气质。
这种气质是超越诗歌技艺之上的。

另另外,很难把这种气质跟河北省阜城县农业开发办公室联系起来 Very Happy
等希拉里上台,把档案转到白宫办公室吧 Very Happy
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
黑雨滴
秀才


Joined: 11 Jun 2007
Posts: 144

黑雨滴Collection
PostPosted: 2007-09-19 07:16:32    Post subject: Reply with quote

谢谢nobody老师
谢谢点评的各位位诗友

这个关于河北省阜城县农业开发办公室的问题,我昨天又去单位查过档案了,王静的名字还放在花名册上,当然还是最后一个,除非有人证明我不叫王静,并且没有照片上长得那样难看——当然没有人冒险来做这个证明,我只好继续每天两次到三楼上打卡报道

问候大家秋安。对了,我还是个女生呢,嘻嘻
_________________
个人主页:http://blog.sina.com.cn/afirewang
Back to top
View user's profile Send private message
沙漠
秀才


Joined: 26 Jan 2007
Posts: 977
Location: 中国温州
沙漠Collection
PostPosted: 2007-09-19 17:49:23    Post subject: Reply with quote

黑雨滴 wrote:
谢谢nobody老师
谢谢点评的各位位诗友

这个关于河北省阜城县农业开发办公室的问题,我昨天又去单位查过档案了,王静的名字还放在花名册上,当然还是最后一个,除非有人证明我不叫王静,并且没有照片上长得那样难看——当然没有人冒险来做这个证明,我只好继续每天两次到三楼上打卡报道

问候大家秋安。对了,我还是个女生呢,嘻嘻


女生具有如此气质,佩服佩服!
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2007-09-20 18:19:21    Post subject: Reply with quote

思考性不错,挺顺的:)
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-09-20 19:21:56    Post subject: Reply with quote

确实没想到是女生写的。 Very Happy 棒!
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-09-21 02:01:07    Post subject: Reply with quote

照我看 是男人的诗歌 :)

唉 客观现实 我也有走眼的时候 。。

在问好。。 多给朋友们回帖哟 :)

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2007-09-21 02:29:29    Post subject: Reply with quote

好话上面的人们抢着说了。“文明的天空”,标题大得比“王”还大,最后一节全落在地上了。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
子花
秀才


Joined: 08 Mar 2007
Posts: 722

子花Collection
PostPosted: 2007-09-21 17:56:17    Post subject: Reply with quote

读了四遍,感觉是用记叙文的手法整成.文字虽然多,但是感觉不到内容.
陈年的玉米
自己冒起烟

如我手里提起的水罐
砸向自己的胸口
这两个地方我读着是疙瘩,似乎与前后的文字不协调哦!!
掏心话,完全是为了学习!!不对也得原谅我那!!!
Laughing
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
1[2]  Next Page 1 of 2           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME