用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 合作交流 发表新帖   回复帖子
第三届“蔡丽双博士•世界诗歌奖”征稿启事
IPTRC
童生


注册时间: 2007-06-17
帖子: 32
来自: CHINA
IPTRC北美枫文集
帖子发表于: 2007-06-17 19:51:41    发表主题: 第三届“蔡丽双博士?世界诗歌奖”征稿启事 引用并回复

第三届“蔡丽双博士?世界诗歌奖”征稿启事

为了推动世界诗歌的交流和发展,促进世界诗歌的翻译与研究,弘扬诗歌艺术和人文精神,中国当代著名女诗人蔡丽双博士,以海纳百川的大胸怀,出资设立“蔡丽双博士?世界诗歌奖”,奖掖在诗歌创作、诗歌评论和诗歌翻译方面,取得重大成就的享誉世界的当代诗人、评论家和翻译家。已于2005年8月1日和2006年10月8日成功举办第一届、第二届,现公布第三届具体事宜:

一、第三届“蔡丽双博士?世界诗歌奖”,将评选出三名:

1.“杰出诗人奖”,授予形成自己独特的艺术和思想体系,且成果非凡享誉世界的诗人,颁发精美的获奖证书和奖金1,000美元;

2.“杰出评论家奖”,授予在文学研究领域,尤其是在当代世界诗歌的评论和传播方面,做出卓越贡献的评论家,颁发精美的获奖证书和奖金1,000美元;

3.“杰出翻译家奖”,授予长期致力于世界诗歌的翻译和交流,取得重要成就的享誉世界的诗歌翻译家,颁发精美的获奖证书和奖金1,000美元。

二、评审委员会,由国际诗歌翻译研究中心国际执委会执委组成。评审委员会将为获奖者写出准确的获奖理由,以确保该奖项的公正性、纯粹性、严肃性和权威性。

三、截稿日期:2008年4月20日。

四、评选结果,将于2008年5月8日向全世界公布。

五、凡世界各国健在的诗人、评论家、翻译家,不论国籍、民族、语种、信仰、年龄、性别,均可应征。

欢迎各国有识之士积极推荐或自荐。应征者在赐寄其代表作品母语文字打印稿的同时,烦请寄来英文、中文稿,并附上彩色近照二帧和两种文字的作者(译者)生平与艺术简历。应征资料请寄至:

400020 中国重庆市江北区观音桥邮局031信箱
“蔡丽双博士?世界诗歌奖”评审委员会
电子信箱:iptrc@126.com


国际诗歌翻译研究中心
《世界诗人》季刊(混语版)杂志社
2007年6月8日


Notice for the 3rd World Poetry Prize Sponsored by Dr. Choi Laisheung

In order to promote the communication and development of world poetry as well as its translation and research, in order to carry forward poetic art and humanism, Dr. Choi Laisheung, a prominent poetess in contemporary China, generously provides funds to set up “World Poetry Prize Sponsored by Dr. Choi Laisheung”, so as to encourage contemporary poets, critic and translators who have made great achievements respectively in poetic creation, poetic critique and poetic translation and have been exerting international influence. The 1st and 2nd World Poetry Prize Sponsored by Dr. Choi Laisheung was successfully carried through on August 1, 2005 and October 8, 2006, details for the 3rd World Poetry Prize are as follows:

1. There will be 3 candidates for the 3rd World Poetry Prize Sponsored by Dr. Choi Laisheung.

(1) “Prize for Distinguished Poet”, to be awarded to the poet who is influential internationally by forming his own unique system of art and thought: an exquisite certificate and 1,000 US dollars.

(2) “Prize for Distinguished Critic”, to be awarded to the critic who has made outstanding achievements in literature research field, particularly in the critique and promulgation of contemporary world poetry: an exquisite certificate and 1,000 US dollars.

(3) “Prize for Distinguished Translator”, to be awarded to the translator who is devoted to the translation and communication of world poetry and has been internationally influential by his important achievements: an exquisite certificate and 1,000 US dollars.

2. The appraisal committee is made up of the executive members of the Executive Commision of the International Poetry Translation and Research Centre, who will provide exact reasons for the prize winners, so as to guarantee the impartiality, purity, seriousness and authority of the prize.

3. Deadline: April 20, 2008.


4. The result is going to be published to the world on May 8, 2008.

5. All poets, critics and translators across the world, irrespective of countries, nationalities, languages, religions, ages, and sexes, can apply for the prize.

Recommendation and self-recommendation from any country or area are warmly welcome. While sending your printed representative works in your native language, please attach the relevant English and Chinese versions, two recent color photos, as well as resumes in English and Chinese. All materials shall be sent to the following address:

Postal code: 400020
P.O. Box 031, Guanyinqiao,
Jiangbei District, Chongqing City 400020,
P. R. China.
The appraisal committee of “World Poetry Prize Sponsored by Dr. Choi Laisheung”

E-mail: iptrc@126.com

The International Poetry Translation and Research Centre
The Journal of The World Poets Quarterly (Multilingual)
June 8, 2007
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 浏览发表者的主页
William Zhou周道模
探花


注册时间: 2007-06-10
帖子: 3950
来自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美枫文集
帖子发表于: 2007-08-06 06:20:59    发表主题: 引用并回复

congratulation!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 合作交流    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。