北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 散文诗 Poetry in Prose 發錶新帖   回復帖子
那些水,那些石头和鱼(之8)
子在川上曰
举人


註册時間: 2009-11-18
帖子: 1314

子在川上曰北美楓文集
帖子發錶於: 2015-06-26 03:23:49    發錶主題: 那些水,那些石头和鱼(之8) 引用並回復

文/深圳,子在川上曰

1

那朵花绽放的瞬间,她跃入了蕊中。
镜头凝重,凝滞。少许迟疑后,花朵凋谢,破碎成一道光的阴影,沉入水中。

水的深处,她和他,鱼和石头,
酝酿着下一次的绽放和凋谢,破碎与沉寂。


2

月光径直落入了那个长满青苔的老井。
像一个人在历史中悄无声息地疾走,像一块石头穿越在空旷的时空中。

许久许久,传来了时间的嘀嗒声,一条鱼出现在你的视野里,尾巴随着节奏一下一下地摆动。你开始左右摇晃,成为一些石头的影子,破碎,消失。


3

水是不是可以倒流?鱼呢?
游出石头,游过时间,再游进了那块石头里?

你说,童年的阳光,此刻又照在了我的脸上。多年前的你,让此刻多了一些纯净和快乐。多年后的我,让暖暖的阳光多了一份忧伤。
我们一起捉蜻蜓吧,一起唱童谣,复习功课,然后,坐在东边的山岚上,数着夕阳下升起的一缕缕炊烟。


4

窗外下起了雨。你问,
你是不是一块正在发呆的石头?而我,正是一条冥思苦想的美人鱼。

嗯,那就继续吧,很快你就会被时间雕琢成为一尊思想者的雕塑。
而我很快也会同你相遇,一点点地破碎成一些迷失在时间里的鱼。


5

在这个寂寞的夜里,我是黑色的,因为我的沉默。
而你,是红色的,因为你颤抖着的双鳍。
至于时间,所有的时间都是透明的水。

看不见,就拥抱我吧,就如拥抱孤独,一朵雪花,一个寓言,或者一个忧伤的童话。
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 散文诗 Poetry in Prose    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。