北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature 發錶新帖   回復帖子
Standing at my Kitchen Window-----Wen Zhang
qinghongh
榜眼


註册時間: 2007-10-14
帖子: 4110

qinghongh北美楓文集
帖子發錶於: 2014-01-07 06:36:32    發錶主題: Standing at my Kitchen Window-----Wen Zhang 引用並回復

Standing at my Kitchen Window

by Wen Zhang

How long will I live in this world?
This blue sky, this shining sun,
Even though it is minus 35 with wind chill.
These bare trees and the evergreen,
Even though a lot of branches were broken by the ice storm.
The green aloe Vera on the window sill,
the red apple on the kitchen table….

I certainly would miss this world,
My life may end unexpectedly or I won’t want to stay
Because I’m at the last days of my life.

Maybe I will turn into something else,
A beautiful baby, a flower or a leaf,
A free bird! To come this world again?
Or I’ll be in the heaven to sing God’s praise
For ever and ever?
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2014-01-07 11:41:21    發錶主題: 引用並回復

Maybe I will turn into something else,
A beautiful baby, a flower or a leaf,
A free bird!


me too:D

I was very happy to read Zhang Wen's poem on this BBS
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
qinghongh
榜眼


註册時間: 2007-10-14
帖子: 4110

qinghongh北美楓文集
帖子發錶於: 2014-01-07 11:47:59    發錶主題: 引用並回復

Zhang Wen wrote it for fun and I posted it.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
Lake
举人


註册時間: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美楓文集
帖子發錶於: 2014-01-07 23:21:24    發錶主題: 引用並回復

引用:
To come this world again?


Should it be " To come To this world again? "

Regards,
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
qinghongh
榜眼


註册時間: 2007-10-14
帖子: 4110

qinghongh北美楓文集
帖子發錶於: 2014-01-09 08:48:16    發錶主題: 引用並回復

Lake 寫到:
引用:
To come this world again?


Should it be " To come To this world again? "
...


Thanks!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2014-01-13 13:09:31    發錶主題: 引用並回復

Heaven 一般不加 the;也算個特例吧。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
qinghongh
榜眼


註册時間: 2007-10-14
帖子: 4110

qinghongh北美楓文集
帖子發錶於: 2014-01-14 10:38:13    發錶主題: 引用並回復

博弈 寫到:
Heaven 一般不加 the;也算個特例吧。


Thanks!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
qinghongh
榜眼


註册時間: 2007-10-14
帖子: 4110

qinghongh北美楓文集
帖子發錶於: 2014-01-18 09:45:32    發錶主題: 引用並回復

Standing at my Kitchen Window

How long will I live in this world?
This blue sky, this shining sun,
Even though it is now minus 35 with wind chill.
These bare trees and the evergreen,
Even though a lot of branches were broken by the ice storm.
The green Aloe Vera on the window sill,
The red apple on the kitchen table,
Even it is protected by chemicals….

I certainly would miss this world,
My life may end by surprise or I won’t want to linger
When I’m at the last days of my life.

Will I turn into something else?
A beautiful baby, a flower or a leaf,
A free bird! To come to this world again?
Or I’ll dwell in heaven to sing God’s praise
For ever and ever?

I wish there are all these wonderful things in heaven,
And much more without any even-thoughs.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。