Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
【原创】短诗三首《粽子》,《艾草》、《汨罗江》
李庆贺
秀才


Joined: 22 Feb 2013
Posts: 180

李庆贺Collection
PostPosted: 2013-06-14 15:53:48    Post subject: 【原创】短诗三首《粽子》,《艾草》、《汨罗江》 Reply with quote

李庆贺短诗三首

《粽子》

端起五月的阳光
一片粽叶裹着的肉体
打开粘糊糊的灵魂
加点糖
就能忘却人间的悲伤

《艾草》

求一枚千年艾草
点燃,烫穴道
用那最苦的一缕烟
为我——
祛除千年的阴寒
消散千年的郁结

《汨罗江》

从胸口打开一条江河
浪花,在我的脊梁上奔腾
被历史冲在岸边的骨头
刻着《招魂》与《天问》
渡江而过的人们
一次又一次把它读成乌云
覆盖大地,叩问苍天
飞鸟悲鸣数千年
沧桑的万里河山
我还能听见流放的楚歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
chenrunmin
进士出身


Joined: 21 Nov 2009
Posts: 2427
Location: nanjing.jiangsu.china.
chenrunminCollection
PostPosted: 2013-06-14 20:33:10    Post subject: Reply with quote

覆盖大地,叩问苍天
飞鸟悲鸣数千年
沧桑的万里河山
我还能听见流放的楚歌
_________________
一个来自南京,普通大众中的人。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
李庆贺
秀才


Joined: 22 Feb 2013
Posts: 180

李庆贺Collection
PostPosted: 2013-06-18 15:27:59    Post subject: Reply with quote

chenrunmin wrote:
覆盖大地,叩问苍天
...


感谢陈老师赏读,问候写作快乐!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME