用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 评论鉴赏 Reviews 发表新帖   回复帖子
词类活用创新补遗
山城子
榜眼


注册时间: 2007-05-23
帖子: 4771
来自: 中国贵州
山城子北美枫文集
帖子发表于: 2012-01-16 21:34:09    发表主题: 词类活用创新补遗 引用并回复

词类活用创新补遗
文/ 山城子

这里说补遗,是针对笔者先前写的有关新创词类活用的四篇大块文章没涉及到的,而又在欣赏美句的时候新发现的。这类情况还会发生,那时可以再补遗的。

1、动词的“移场式”活用
例句:
怀揣一段往事
浸泡在香味里
(选自水纹的《香袋》)
说明:
第二行的动词“浸泡”,可以归纳为“移场式”活用。就是把用于特定场合的某些动词,转移到其他场合来用,从而产生那个特定场合的阅读效果,使表达更具体生动形象。“浸泡”的特定场合是液态,现在移场到气态的“花香”,读起来的效果,那花香就像液态那样的柔软绵密,该是如何地浓郁呀!

2、动词的化虚为实式活用
例句:
他背着他的小女儿
背着一座小镇睡去的寂静
(选自竹露滴清响组诗《亲人,这是我不曾说出的》之《我记得那晚的月光》)
说明:
第二行反复的“背”,同时也是“拈连”格的拓展-拓展成动词的化虚为实式活用。这里的形容词“寂静”,活用为名词,并因为“背”的活用,使“寂静”仿佛实物了一般,也背在了人的背上。

3、形容词化实为虚的借代式活用
例句:“琉璃在八月集合/玛瑙在含蓄中珠圆玉润”(摘自青鸟依依的诗《回合欢树》)
形容词“含蓄”,是表达文章旨意隐约的状态之词,在这里代替石榴瓤,而化实为虚。这一独创,可称之为形容词化实为虚的借代式活用。这是对词类活用的新开拓。

2012-1-16整理
_________________
诗是人生的雅伴儿。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
金金
进士出身


注册时间: 2007-02-08
帖子: 2035
来自: 山东济宁
金金北美枫文集
帖子发表于: 2012-12-20 14:52:47    发表主题: 引用并回复

没大意义
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 评论鉴赏 Reviews    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。