用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature 发表新帖   回复帖子
Seagull 族
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2012-01-09 07:50:36    发表主题: Seagull 族 引用并回复

Seagull 族

Once a year we gather here

  From the north and the
  South probably

  We know a thing or two
  About living on the road

In wave form, trail
Along highways

!

Spread out then we,
like tides but not
exactly, to woods,
to become a desert
island. / Meet bears
And stars in the wild

Exchange tips / Mouth to mouth

Like tides rubbing shores
Only        farther
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2012-01-09 07:57:39    发表主题: 引用并回复

這首要慢讀才能體會,
能放多慢, 就放多慢.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
Lake
举人


注册时间: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美枫文集
帖子发表于: 2012-01-09 13:37:59    发表主题: 引用并回复

海鸥族很无奈。继续慢读。
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
博弈
榜眼


注册时间: 2006-12-21
帖子: 4381
来自: SFO
博弈北美枫文集
帖子发表于: 2012-01-18 07:00:33    发表主题: 引用并回复

博弈 写到:


愛好大自然的旅遊者以掛車或移動屋(大概這麼翻吧)
旅遊兼居住, 在加州又被同好稱為 seagull.

鷗是沿海內地的鳥, 也有隨季節移動,
活動涵蓋範圍逐年加大的習性.

上星期日去參觀一個年度的RV, Trailer 展.
有感而作. 聽說有些退休的人, 一年四季都在旅遊,
就住在車房內, 山野自由落腳.

! 在此意欲象徵掛車(我的想像, 非同好術語), 大拖小, 小拖大都可.

Exchange tips / Mouth to mouth

tips 可以是訊息, 也可以是舌尖.

_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 西方文学 Western Literature    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。