Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
【诗散文】巫之唱——金罩青铜人面像
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-03-20 08:25:45    Post subject: 【诗散文】巫之唱——金罩青铜人面像 Reply with quote

巫 之 唱

周 道 模

他们怕我的青铜头颅触天恒久,他们怕我的歌声喷涌金黄。于是,他们逃亡之前焚我砸我,把我和他们的历史一起埋葬。风,刮走一年又一年春天的体味;雾,盖了一层又一层时间的寒霜。在土中,我气闷了几千年,我的歌声只能在体内回荡。啊,泥土挨着我的脸庞,泥土也一片惊慌:

你看这巫神胀得满脸金黄,你看这巫神在口吐春光!

哦,层层叠压的泥土啊,是你们告诉我地面上的沧桑,是你们敲醒我活出去的欲望,是你们传递文明的启示:

埋葬得越久,出土就越辉煌!

时间啊,泥土啊,你们可以封锁我的嘴唇,但无法封锁我心的歌唱!创造我又毁坏我的人们啊,你们可以埋葬我的头颅,但无法埋葬我大脑的思想!我因黑暗的困锁思想着痛苦,我因歌唱阳光而痛苦着明亮。我知道,地面上已有了我脸上的颜色,地面上的人们正在寻找着我的梦想。

我在泥土中歌唱,我把歌声挤出心灵,我派歌声钻出时间和土壤。啊,地上是多么陌生和新鲜,地上是多么熟悉和荒唐。我古老神奇的歌声被雨分割成朵朵,我年轻神奇的歌声被阳光染出芬芳;动情的季节铺开麦苗儿的青绿地毯,动情的裙裾把我的歌声旋舞成油菜花的海洋……

啊,我心灵先遣的歌在地面上飞翔,我率先出土的歌在鱼凫古城的上空飞翔。我飞翔的歌扇起了鱼鹰和白鹭的翅膀;我飞翔的歌扇起了古蜀后人生命的渴望。他们有了些许的觉悟,虽然还未放下刀枪;他们有了崭新的变化,虽然还在拜神焚香。他们背着沉重的历史,但在探索文明的方向;他们抱着传统的包袱,但在创造未来的希望。他们穿越李白“蚕丛及鱼凫,开国何茫然”的浩叹,他们走向岷江、湔江;他们探寻《华阳国志》、《蜀王本纪》,他们爬上三星堆的土梁,他们研读《山海经》,他们悟出了古蜀都城——瞿上。他们文明的大脑在寻找古老的文明,他们文明的心跳感应出地下的歌唱。他们终于用古老的铁锄挖出锈蚀的阳光,他们用血热的手把我捧出祭祀坑。我在幸福地颤抖,他们在惊恐的喊我:

金罩青铜人头像!
啊,你看,青铜和黄金是巫神的二重唱!

2005-4-3 上午9:30 柳树下阳光中

请看三星堆博物馆网站上的图片:
http://www.sxd.cn/page/default.asp
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
冷巉
举人


Joined: 10 Mar 2007
Posts: 1106
Location: 中国十堰
冷巉Collection
PostPosted: 2010-03-21 00:44:37    Post subject: Reply with quote

好一曲巫之唱,歌一首文中之诗。
_________________
syr@shiyanren.com
冷巉 湖北省十堰市茅箭区三堰邮政小区48号信箱 442000
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-03-21 06:50:53    Post subject: Reply with quote

冷巉 wrote:
好一曲巫之唱,歌一首文中之诗。


谢谢冷巉君的读赏!春天好!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
冰清
同进士出身


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 1921

冰清Collection
PostPosted: 2010-03-21 10:56:34    Post subject: Reply with quote

不错的散文诗:历史厚重感,情感冲击波都跃于纸上。
Back to top
View user's profile Send private message
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2010-03-21 22:42:33    Post subject: Reply with quote

好一首家乡美啊“)!!!
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-03-22 18:44:45    Post subject: Reply with quote

冰清 wrote:
不错的散文诗:历史厚重感,情感冲击波都跃于纸上。


谢谢冰清君的读赏和鼓励!春天好!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2010-03-25 20:15:13    Post subject: Reply with quote

周先生一直在实践着自己的创作,写诗样的散文,这一首无论从意蕴,从音韵,都可堪称典范.
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
禾源
秀才


Joined: 14 Jun 2009
Posts: 195

禾源Collection
PostPosted: 2010-03-25 23:04:29    Post subject: Reply with quote

挺大器的散文诗!
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-03-30 17:01:36    Post subject: Reply with quote

金金 wrote:
好一首家乡美啊“)!!!


谢谢金金的读赏!春天好!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2010-03-31 04:57:43    Post subject: Reply with quote

厚重,有力度!

不过,我觉得“你们可以封锁我的嘴唇,但我的心仍在歌唱!创造我又毁坏我的人们啊,你们可以埋葬我的头颅,但我破碎的大脑仍在思想!”觉得没有直接说,“你们可以。。。。,但无法。。。。”顺口!
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-03-31 18:01:20    Post subject: Reply with quote

吟啸徐行 wrote:
周先生一直在实践着自己的创作,写诗样的散文,这一首无论从意蕴,从音韵,都可堪称典范.


谢谢吟君的鼓励!你的文化散文才是我学习的啊。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-04-10 18:15:33    Post subject: Reply with quote

禾源 wrote:
挺大器的散文诗!


禾源君读成“散文诗”,也是一种观点。问好!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2010-04-12 05:49:26    Post subject: Reply with quote

荷梦 wrote:
厚重,有力度!
...


有道理。谢荷梦!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME