诗人 人物列表
奥拉夫·H·豪格 Olav H. Hauge
奥拉夫·H·豪格 Olav H. Hauge
诗人  (1908年1994年)

诗词《诗选 anthology》   

阅读奥拉夫·H·豪格 Olav H. Hauge在诗海的作品!!!
  奥拉夫·H·豪格,二十世纪挪威著名诗人,生于挪威西部的乌尔维克,他几乎一生都生活在那里,以种植一英亩苹果为生。他深受中国古代诗人的影响和启示,过着园丁的简朴生活。自从1946年出版第一卷诗集《灰烬中的余烬》以来,他出版了十多卷诗作,还出版过一卷儿童诗,其中重要的有《礼物》等。他获得过挪威文学评论家奖等多种国际国内文学奖。此外,他还是一位知名的翻译家,曾经把法国象征主义诗人和一些英美作家的作品译成挪威语。
  
   奥拉夫·H·豪格的作品被认为是二十世纪挪威文学的主要成就之一。他的诗扎根于挪威本土的风景,具有典型的北欧特征,朴质、抒情的语言中透露出平静而深刻的哲理,他善于用事物的片断来概括事物的整体,对诗人自己来说,“几滴水”、“一粒盐”才是人类与世界最美好的联系,成为对这个物欲横流的现实社会的抵抗和精神安慰。他的诗已经被译成了数十种文字,在欧美具有较大的影响。


  Olav Håkonson Hauge (born 18 August 1908 in Ulvik, Norway, died 23 May 1994) was a Norwegian poet. He lived his whole life in Ulvik, working as a gardener in his own orchard.
  
  Aside from writing his own poems, he was internationally oriented, and translated poems by Alfred Tennyson, William Butler Yeats, Robert Browning, Stephane Mallarmé, Arthur Rimbaud, Stephen Crane, Friedrich Hölderlin, Georg Trakl, Paul Celan, Bertolt Brecht and Robert Bly to Norwegian.
  
  He was also inspired by classical Chinese poetry, e.g. in his poem "T`ao Ch`ien" in the collection Spør vinden (Ask the wind).
  
  Hauge's first poems were published in 1946, all in a traditional form. He later wrote modernist poetry and in particular concrete poetry that inspired other, younger Norwegian poets, such as Jan Erik Vold. A well-known example, in the Norwegian original:
  
  Katten
  sit i tunet
  når du kjem.
  Snakk litt med katten.
  Det er han som er varast i garden.
  In English translation:
  
  The cat is sitting
  out front
  when you come.
  Talk a bit with the cat.
  He is the most sensitive one here.
  Hauge has been translated to English by the Scottish poet Robin Fulton in Olav Hauge: Selected Poems, from 1990, and by the American poet Robert Bly in Trusting Your Life to Water and Eternity: Twenty Poems of Olav H. Hauge, from 1987. The American author Robert Hedin translated Hauge in 2001 in the collection The Bullfinch Rising from the Cherry Tree: Poems of Olav H. Hauge and in Leaf-huts and Snow-houses in 2004.
  
  List of works
  Glør i oska (Noregs boklag, 1946)
  Under bergfallet (Noregs boklag, 1951)
  Seint rodnar skog i djuvet (Noregs boklag, 1956)
  På ørnetuva (Noregs boklag, 1961)
  Dikt i utval: Dogg og dagar editor Ragnvald Skrede. (Noregs boklag, 1965)
  Dropar i austavind (Noregs boklag, 1966)
  Spør vinden (Noregs boklag, 1971)
  Dikt i samling (Noregs boklag, 1972)
  Syn oss åkeren din in selection by Jan Erik Vold. Bokklubben, 1975. (Collected from Dikt i samling)
  Janglestrå (Samlaget, 1980)
  Regnbogane (1983) (Children's book, illustrations by Wenche Øyen)
  ABC, 1986 (Children's book)
  Mange års røynsle med pil og boge (recording). (Samlaget, 1988)
  Brev 1970-1975 (Cappelen, 1996)
  Det er den draumen (Samlaget, 1998)
  Dagbok 1924-1994 (Samlaget, 2000)
  Skogen stend, men han skiftar sine tre. Aforismar i utval (Samlaget, 2001)
  
  Translations
  Utanlandske dikt, 1967
  Stephen Crane: Svarte ryttarar, 1974
  Bertolt Brecht: Til ettertidi, 1978
  Hand grip hand i svevne, 1978
  Dikt i umsetjing, 1982
  Frå Rimbaud til Celan, 1991
  
  Awards
  Kritikerprisen 1961, for På ørnetuva
  Sokneprest Alfred Andersson-Ryssts fond 1968
  Doblougprisen 1969
  Sunnmørsprisen 1971, for Spør vinden
  Melsom-prisen 1973
  Aschehougprisen 1978
  Nynorsk barnelitteraturpris 1983 for Regnbogane (jointly with Wenche Øyen)
    

评论 (0)